I had a bad habit
我有個壞習慣
Of missing lovers past
總是懷念過去的戀人
My brother used to call it
“Eating out of the trash"
我哥哥曾經笑說那叫「翻垃圾桶吃東西」
It’s never gonna last
這樣的關係永遠不會長久
I thought my house was haunted
我曾以為自己的房子鬧鬼
I used to live with ghosts
我曾與鬼魂共居
And all the perfect couples
Said, “When you know, you know"
And, “When you don’t, you don’t"
所有看似完美的情侶都說:「當你知道的時候,你就知道;當你不知道的時候,就是不知道」

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
所有敵人,所有朋友(哈哈)
They’ve seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
他們以前見過,將來還會再見(哈哈)
Life is a song, it ends when it ends
人生就像一首歌,結束時便結束
I was wrong
我曾經錯了
But my mama told me
但我媽媽告訴我
It’s alright
沒關係的
You were dancing through the lightning strikes
你曾在閃電間起舞
Sleepless in the onyx night
在黑曜石般的夜裡輾轉難眠
But now the sky is opalite
但現在天空已是歐泊石般的光彩
Oh, oh-oh-oh-oh, oh my Lord
Never met no one likе you before
喔喔喔,我的天,我從未遇見像你這樣的人
You had to make your own sunshinе
But now the sky is opalite
你曾自己創造陽光,但現在天空已是歐泊石光
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
喔喔喔喔
You couldn’t understand it
Why you felt alone
你不明白,為何自己總覺得孤單
You were in it for real
She was in her phone
你是真心投入,她卻只沉迷在手機裡
And you were just a pose
而你成了一個擺拍的姿勢
And don’t we try to love love? (Love love?)
We give it all we’ve got (Give it all we’ve got)
我們不是都努力去愛嗎?(去愛嗎?)
我們不是都傾盡所有嗎?(傾盡所有嗎?)
You finally left the table (Uh, uh)
And what a simple thought
You’re starving ’til you’re not
你終於離開了那張桌子(嗯嗯)
多麼簡單的一個念頭:
「你會飢餓,直到不再飢餓」
And all of the foes and all of the friends (Ha, ha)
所有敵人與朋友(哈哈)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
他們都曾犯過錯,也還會再犯(哈哈)
Life is a song, it ends when it ends
人生就像一首歌,結束時便結束
You move on
And that’s when I told you
你往前走,而就在那時我對你說
It’s alright
You were dancing through the lightning strikes
Sleepless in the onyx night
But now the sky is opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, oh my Lord
Never met no one like you before
You had to make your own sunshine
But now the sky is opalite
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
沒關係
你曾在閃電間起舞
在黑曜石般的夜裡輾轉難眠
但現在天空已是歐泊石般的光彩
喔喔喔,我的天,我從未遇見像你這樣的人
你曾自己創造陽光
但現在天空已是歐泊石光
喔喔喔喔
This is just a storm inside a teacup
But shelter here with me, my love
這只是茶杯裡的風暴
到我這裡避風吧,我的愛
Thunder like a drum
This life will beat you up, up, up, up
雷聲如鼓,這人生會一次又一次擊打你
This is just a temporary speed bump
But failure brings you freedom
這只是一個短暫的減速墩
但失敗會帶來自由
And I can bring you love, love, love, love, love
Don’t you sweat it, baby
而我能帶給你滿滿的愛,不必擔心,寶貝
It’s alright
You were dancing through the lightning strikes
Oh, so sleepless in the onyx night
But now the sky is opalite
Oh, oh-oh-oh-oh, oh my Lord
Never met no one like you before (No)
You had to make your own sunshine
But now the sky is opalite
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
沒關係
你曾在閃電間起舞
在黑曜石般的夜裡無法入眠
但現在天空已是歐泊石光
喔喔喔,我的天,我從未遇見像你這樣的人(真的沒有)
你曾自己創造陽光
但現在天空已是歐泊石光
喔喔喔喔

🌙 心境解讀|我的感受
《Opalite》是一首關於「自我療癒」的歌。泰勒用「黑曜石夜」對比「歐泊石天空」的意象,描寫我們從孤獨、失敗、被忽視,到最後找回光、找到自己或遇見真正的同伴。
我在讀這首歌詞時,感受到的是:
🌫 人生的低谷只是茶杯裡的風暴,它會過去。
🌞 我們曾經自己製造陽光,但終究會遇到一個人或一件事,讓天空自己發光。
💎 歐泊石代表轉變、多彩、希望。
這首歌像是泰勒在對每個「曾在黑夜裡跳舞」的人說:「沒關係,你值得光」。

發表留言