You thought that it would be okay, at first
你一開始以為這還能挽回
The situation could be saved, of course
當然,這情況應該還能被挽救
But they’d already picked out your grave and hearse
但他們早已為你選好了墳墓和靈車
Beware the wrath of masked crusaders
小心那些戴著面具的鬥士的怒火
Did you girl-boss too close to the sun?
你是否像「女強人」一樣飛得太靠近太陽?
Did they catch you having far too much fun?
他們是不是逮到你玩得太開心?
Come with me, when they see us, they’ll run
跟我走吧,當他們看到我們時,他們會逃跑
Something wicked this way comes
有些邪惡正朝這裡而來
Good thing I like my friends cancelled
幸好我喜歡「被取消」的朋友
I like ’em cloaked in Gucci and in scandal
我喜歡他們披著Gucci,也帶著醜聞
Like my whiskey sour
就像我的酸威士忌一樣
And poison thorny flowers
還有帶刺的毒花
Welcome to my underworld
Where it gets quite dark
歡迎來到我的冥界
在這裡,一切都相當黑暗
At least you know exactly who your friends are
They’re the ones with matching scars
至少你會清楚知道誰才是你的朋友
他們是那些帶著相同傷疤的人

It’s easy to love you when you’re popular
當你受歡迎時,愛你很容易
The optics click, everyone prospers
風評良好,人人都跟著受益
But one single drop, you’re off the roster
但只要一個小失誤,你就會被踢出名單
“Tone-deaf and hot, let’s fuckin’ off her"
「她又沒共鳴又自以為性感,乾脆把她幹掉吧」
Did you make a joke only a man could?
你是不是開了一個只有男人能開的玩笑?
Were you just too smug for your own good?
還是你只是過度得意,終於害了自己?
Or bring a tiny violin to a knife fight?
還是你帶著小提琴走進了一場刀戰?
Baby, that all ends tonight
寶貝,那一切今晚就結束了
Good thing I like my friends cancelled (Cancelled)
幸好我喜歡「被取消」的朋友(被取消)
I like ’em cloaked in Gucci and in scandal
我喜歡他們披著Gucci,也帶著醜聞
Like my whiskey sour
And poison thorny flowers
就像我的酸威士忌
還有帶刺的毒花
(Honey) Welcome to my underworld
It’ll break your heart
(親愛的)歡迎來到我的冥界
這裡會讓你心碎
At least you know exactly who your friends are
They’re the ones with matching scars
至少你會清楚知道誰才是你的朋友
他們是那些帶著相同傷疤的人
They stood by me
Before my exoneration
在我被平反之前,他們站在我這邊
They believed I was innocent
他們相信我是清白的
So I’m not here for judgment, no, ooh
所以我不是來接受審判的,不,喔
But if you can’t be good, then just be better at it
但如果你做不到「好」,那就把「壞」做得更精湛
Everyone’s got bodies in the attic
每個人的閣樓裡都有骷髏
Or took somebody’s man, we’ll take you by the hand
或者搶過別人的男人,沒關係,我們會牽起你的手
And soon you’ll learn the art of never getting caught
很快你就會學會「永不被抓到」的藝術

🌙 心境解讀|我的感受
《CANCELLED!》是泰勒對「取消文化」的挑釁回應。
🔥 一開始用「墳墓、靈車」暗示被網路輿論處死;
🔥 「masked crusaders」點出鍵盤俠正義化的攻擊;
🔥 副歌卻反轉成 「我喜歡我的朋友都被取消」 ——因為在黑暗裡,才能看清誰是真的盟友。
我讀這首歌時感受到:
- 這不是哀傷,而是反抗。
- 她說出一個殘酷現實:當你紅時,人人愛你;當你跌倒,一句話就能讓你被拋棄。
- 但她也給了另一種答案:既然如此,那就擁抱黑暗,與「帶疤的人」結盟。
對我來說,這是一首陰暗卻解放的歌:與其害怕被取消,不如堂堂正正地站在「被取消」的一方。

發表留言