歌詞翻譯|Taylor Swift-The Life of a Showgirl《舞女的一生》

Her name was Kitty
她的名字叫 Kitty

Made her money being pretty and witty
她靠美貌與機智賺錢

They gave her the keys to this city
他們把這座城市的鑰匙交給了她

Then they said she didn’t do it legitly, uh
接著他們卻說她不是靠正當手段成功的,呃

I bought a ticket
我買了一張票

She’s dancing in her garters and fishnets
她穿著吊襪帶和網襪跳舞

Fifty in the cast, zero missteps
五十人的演出,沒有一個失誤

Looking back, I guess it was kismet
回頭看,我想這就是命運


I waited by the stage door
我在舞台門口等候

Packed in with the autograph
Hounds barking her name

和簽名獵犬一樣的人群一起,喊著她的名字

Then glowing like the end of a cigarette
她出現了,閃爍如同煙蒂的最後微光

Wow, she came out
I said, “You’re living my dream"
Then she said to me

哇,她走了出來
我說:「你正在過著我的夢想生活」
她則對我說:


“Hey, thank you for the lovely bouquet
You’re sweeter than a peach
But you don’t know the life of a showgirl, babe
And you’re never, ever gonna

「嘿,謝謝你送的美麗花束
你比蜜桃還甜
但你不了解舞女的人生,寶貝
而且你永遠、永遠不會懂」

Wait, the more you play, the more that you pay
You’re softer than a kitten, so
You don’t know the life of a showgirl, babe
And you’re never gonna wanna"

「等等,玩得越多,付出的代價越大
你比小貓還柔軟
所以你不了解舞女的人生,寶貝
而且你永遠不會想了解」


She was a menace
The baby of the family in Lenox

她曾經是個麻煩人物
是列諾克斯家中最小的孩子

Her father whored around like all men did
Her mother took pills and played tennis

她的父親像其他男人一樣拈花惹草
她的母親吞藥片、打網球


So she waited by the stage door
Asked the club for more to arrive

於是她在舞台門口等待
請求俱樂部給她更多機會

She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life"
她說:「我願意出賣靈魂,只為嚐一口輝煌人生」

It’s all mine
But that’s not what showgirls get
They leave us for dead

那全屬於我
但舞女的結局從來不是這樣
他們總是把我們丟棄任其凋零


Hey, thank you for the lovely bouquet
You’re sweeter than a peach
But you don’t know the life of a showgirl, babe
And you’re never, ever gonna

「嘿,謝謝你送的美麗花束
你比蜜桃還甜
但你不了解舞女的人生,寶貝
而且你永遠、永遠不會懂」

Wait, the more you play, the more that you pay
You’re softer than a kitten, so
You don’t know the life of a showgirl, babe
And you’re never gonna wanna

「等等,玩得越多,付出的代價越大
你比小貓還柔軟
所以你不了解舞女的人生,寶貝
而且你永遠不會想了解」


I took her pearls of wisdom
Hung them from my neck

我把她的智慧珍珠掛在脖子上

I paid my dues with every bruise
I knew what to expect

我用每一道傷痕付出代價
我知道自己會遇見什麼

Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
你想在我血管裡的冰面上滑行嗎?

They ripped me off like false lashes
And then threw me away

他們像撕掉假睫毛一樣把我撕碎
然後把我丟棄

And all the headshots on the walls
Of the dance hall are of the bitches
Who wish I’d hurry up and die

舞廳牆上的所有照片
都是那些婊子們
她們希望我快點死去

But, I’m immortal now, baby dolls
I couldn’t if I tried, so I say

但我現在已經不朽了,寶貝們
就算我想死也辦不到,所以我說:


“Thank you for the lovely bouquet
I’m married to the hustle
And now I know the life of a showgirl, babe
And I’ll never know another

「謝謝你送的美麗花束
我已經嫁給了這場打拼
現在我懂了舞女的人生,寶貝
而且我再也不會知道其他人生」

Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
Sequins are forever and now I know the life of a showgirl, babe
Wouldn’t have it any other way (Thank you for the lovely bouquet)

「痛苦被口紅與蕾絲掩蓋(口紅與蕾絲)
亮片是永恆的,現在我懂了舞女的人生,寶貝
我不會選擇別的方式(謝謝你送的美麗花束)」

Wouldn’t have it any other way (Thank you for lovely bouquet)
「我不會選擇別的方式(謝謝你送的美麗花束)」

Hey, Kitty (Thank you for lovely bouquet)
Now I’m making money being pretty and witty
Thank you for the lovely bouquet"

「嘿,Kitty(謝謝你送的美麗花束)
現在我靠美貌與機智賺錢
謝謝你送的美麗花束」


Thank you for an unforgettable night
We will see you next time
Give it up for the band
And the dancers
And of course, Sabrina
I love you, Taylor
That’s our show
We love you so much
Goodnight

謝謝你們帶來一個難忘的夜晚
我們下次再見
掌聲送給樂隊
還有舞者們
當然,還有 Sabrina
我愛你,Taylor
這就是我們的演出
我們非常愛你們
晚安


🌙 心境解讀|我的感受

《The Life of a Showgirl》是專輯中最具戲劇感的一首:
👠 開頭的 Kitty 像是傳奇舞女的化身,她的故事既華麗又悲傷;
🌹 「Thank you for the lovely bouquet」這句反覆出現,既是觀眾的禮物,也是對演出背後痛苦的遮掩;
💄 歌詞揭露了舞女背後的犧牲:父母的失落、社會的苛刻、愛情的缺席,以及被消費後的丟棄。
✨ 但最後,泰勒反轉:她說「I’m immortal now」──舞女雖被貶低,但舞台賦予她不朽。

對我來說,這首歌像是一封寫給所有 在聚光燈下燃燒自己的人 的信:
她們的痛苦被亮片和口紅掩蓋,但她們的故事,才是真正的永恆。

發表留言