歌詞翻譯|Taylor Swift – I Knew It, I Knew You《從未忘記你》

歌曲背景與核心概念

〈I Knew It, I Knew You〉是 Taylor Swift 為 Toy Story 5 創作的原創歌曲。

這首歌一公開,很多人以為它在寫愛情。

但其實,它更接近《玩具總動員》一直在講的核心:

即使分開很久,有些感情從來沒有真正消失。

對電影來說,可能是:Woody 和 Buzz、玩具與主人、童年與長大後的自己

而放到現實人生裡,它也可以是:曾經很好的朋友、很久沒見的家人、曾經陪伴你的寵物、某個離開的人、甚至是過去的自己

歌詞翻譯

I knew you
我曾經那麼熟悉你。

Through the daze of the blades of the grass in summer
在那些夏天的草地上,在那些無憂無慮的日子裡。

Parachutes for the free fall of being younger
那時候的我們還年輕,以為人生永遠有地方可以降落。

I memorized the sound of your bare footsteps
我記得你赤腳奔跑時的腳步聲。

Running wild, it’s been a long time
那些肆意奔跑的歲月,已經過去很久了。

Life has ways of leaving those days behind
人生總會推著我們往前走,把某些時光留在身後。

But seeing you tonight
可是今晚見到你

I remembered I loved you
我突然想起,我曾經那麼愛你。

Came back when it mattered
而那些感覺,在最重要的時候回來了。

I saw you, standing there in the light of the window
我看見你站在窗邊的光裡。

Wearing that same smile
帶著和從前一樣的笑容。

Man, it’s been a while
真的,好久不見了。

But I knew it, I knew you
可我還是一眼認出了你。

I knew it, I knew you
我一直都認得你。

I knew you, all your blues like a mood ring changing colors
我知道你的脾氣、你的低潮,像變色戒指一樣忽明忽暗。

You did too, there were times we could fight like brothers
而你也了解我,我們甚至曾經像家人一樣爭吵。

I watched you drive around the bend
我看著你的車消失在轉角。

For what I thought would be the last time I saw my friend
那時候,我以為那會是最後一次見到你。

But love has ways of bringing things back to life
但有些感情,總有辦法重新活過來。

All you said was, “Hi"
而你只是輕輕地說了一句:「嗨。」

And I remembered I loved you
那一刻,我想起了我有多在乎你。

Came back when it mattered
那些被時間埋藏的感情,又重新回來了。

I saw you, standing there in the light of the window
你站在窗邊的光裡。

Wearing that same smile
還是那個熟悉的笑容。

Man, it’s been a while
真的,好久了。

But I knew it, I knew you
可我還是一眼就認出了你。

Oh, the rivers I cried when we said goodbye
我們道別那天,我流過那麼多眼淚。

Wondering if I’d made it up in my mind
甚至懷疑,是不是只有我還記得那些曾經。

But now you look me in the eye
可現在,你就站在我面前看著我。

And you told me I loved you
而你說出了那句我一直想聽見的話。

Came back when it mattered
在最重要的時候,一切都回來了。

I saw you, standing there in the light of the window
我看見你站在窗邊的光裡。

Wearing that same smile
帶著那個我永遠不會忘記的笑容。

Yeah, it’s been a while
真的過了好久。

But I knew it, I knew you
可我一直都認得你。

核心主題解析

1|有些感情,不需要每天聯絡

這首歌最美的地方在於:它不是重逢愛情。

而是:重新認出彼此。

即使好多年沒見,有些人一出現,

你還是知道:那是他。

2|時間會改變生活,但不一定會改變感情

“Life has ways of leaving those days behind."

這句其實很成熟。

我們都會長大:搬家、結婚、工作、生離死別

但有些感情,不會因為時間經過而消失。

3|愛有很多種形式

這首歌裡的 love,未必是愛情。

它可以是:對家人的愛、對朋友的愛、對寵物的思念、對童年的懷念

甚至是:對某個再也見不到的人。

你的品牌式收尾

有些人離開了,有些人走散了,

有些人甚至已經不在這個世界上。

但偶爾在某個瞬間,

一首歌、一個笑容、一個熟悉的畫面,

還是會讓你想起他們。

然後你才發現有些感情從來沒有消失。

它只是安靜地住在心裡,

等著某一天,再次被想起。

發表留言